Chapitre 2 - Correspondances professionnelles Quelques explications et traductions Entrée en matière directe The recent pandemic has made : present perfect qui indique un passé récent encore en résonance avec notre présent all of us reconsider : revoir/réévaluer our work schedules : nos horaires de travail and organizations. Many have considered : nombre d'entre vous ont envisagé ; present perfect, c'est toujours vrai depuis la pandémie leaving : gérondif pour (le fait) de quitter their current position : leur poste actuel to find more flexibility : pour profiter de meilleurs aménagements elsewhere : ailleurs However, recruiting and retaining : le recrutement et la fidélisation ; gérondifs que l'on va traduire avec deux substantifs the best talent : superlatif qui sous-entend des personnes, les plus talentueuses remains crucial to the functioning : reste essentiel au fonctionnement of our business and even more : encore plus of its development. Développement du sujet Teleworking : le télétravail hybrid work : le travail « hybride » (c'est-à-dire partiellement à distance) and flexible arrangements : les horaires modulables have become : sont devenus ; present perfect, c'est d'actualité et toujours vrai current demands : des demandes actuelles We are in the process of : en pleine phase de/en voie de satisfying : gérondif pour (le fait de) satisfaire those demands : more and more : de plus en plus de meetings are organized remotely : à distance personal arrangements : des dispositions au cas par cas have been agreed on : ont été acceptées/convenues ; present perfect pour « une nouvelle » and most employees : la plupart des employés now possess a company laptop computer : un ordinateur portable d'entreprise 61