The ATA Chronicle - January/February 2021 - 24
multimedia apps often also
many are struggling. Some
include the text of the audio
smaller museums have even
guide. If this is the case, you
closed permanently. There
should check whether there
are also fewer international
are any space restrictions for
exhibitions, as travel
the published version (e.g.,
restrictions make exchanging
for headlines).
artworks between
international museums more
Interactive Media: One
difficult. This may mean less
exhibition I translated
translation work.
offered an interactive quiz to
On the bright side,
determine your personality.
continuing professional
Each room contained a screen
development has become
with a number of multiple-
easier thanks to various
choice questions that you
online options. Museums are
could answer after scanning
offering online lectures and
a bracelet you received upon
tours of their current
entry. At the end of the
exhibitions, sometimes for
exhibition, you received your
free on their YouTube channel
results in an email. The text
and sometimes for a small
in this email consisted mainly
fee. So, you should use these
of all the multiple-choice
answers you had selected on
opportunities to increase your
works, acknowledgements,
panel texts in the exhibition,
and an index. The articles
so my CAT tool helped with
can be quite academic, in-
consistency and saved me a
depth texts, which might
lot of work. Another example
be challenging if you're not
questions, I wasn't aware
was when I was asked to
familiar enough with the
that the answers were going
update an audio guide I had
subject, so always make sure
to be used this way, so when
translated years before. The
you're up for this part of the
I received the automatically
client did provide a file with
translation project.
tracked changes, but it was
the various screens, with a
few extra phrases added to
create an actual text.
When I translated the
generated email for checking,
the text hardly made sense
a lot easier to simply use my
Promotional Texts:
existing translation memory.
Sometimes you may also be
And then there are the many
asked to translate promotional
times when a client has
texts for the exhibition,
subordinate clauses can have
updated the text after I've
such as the website and
the same word order, which
already started working on it.
newsletters. For these texts,
isn't the case in many other
you may have to use a
languages (including Dutch,
using a CAT tool is that I
different, more commercial
the language I was translating
can leverage my years of
style designed to attract
into). So, I ended up having
experience. For example, I can
people to the exhibition.
import the various term bases
in translation. This was
also due to the fact that in
English, main sentences and
to rephrase all the answers
in such a way that they made
sense as independent answers,
but also in the context of the
Another advantage of
I've compiled over the years
Tools of the Trade
I know many people don't
for appropriate projects. I can
also use a concordance search
to easily search translation
automatically generated email.
see any use for computer-
Exhibition Catalogs: Catalogs
tools when translating
usually contain a number
more creative texts, but I've
of articles or essays, plus
found them very useful for
sections such as a biography/
numerous museum projects.
COVID-19 and the
Future of Museums
timeline about the artist(s),
One example was a project
Unfortunately, museums all
author biographies, image
where the museum catalog
over the world have had to
captions, a list of exhibited
was basically a copy of all the
close during lockdowns and
24
assisted translation (CAT)
The ATA Chronicle | Januar y/February 2021
memories from previous
projects on similar subjects.
knowledge. Also, please
support your favorite
museum if you can, because
art is important, especially in
difficult times like these!
Percy
Balemans
graduated from
the School of
Translation
and Interpreting in the
Netherlands in 1989. After
working with a translation
agency as an in-house
translator for a few years, she
served as a technical writer
and copywriter, information
designer, web editor, and
trainer for an information
technology company.
Translation, however,
has always been her real
passion. In 2007, she
established her own business
as a full-time freelance
translator, translating from
English and German into
Dutch, specializing in
advertising (transcreation),
fashion and beauty, art,
and travel and tourism.
contact@pb-translations.com
www.atanet.org
http://www.atanet.org
The ATA Chronicle - January/February 2021
Table of Contents for the Digital Edition of The ATA Chronicle - January/February 2021
Contents
The ATA Chronicle - January/February 2021 - 1
The ATA Chronicle - January/February 2021 - 2
The ATA Chronicle - January/February 2021 - Contents
The ATA Chronicle - January/February 2021 - 4
The ATA Chronicle - January/February 2021 - 5
The ATA Chronicle - January/February 2021 - 6
The ATA Chronicle - January/February 2021 - 7
The ATA Chronicle - January/February 2021 - 8
The ATA Chronicle - January/February 2021 - 9
The ATA Chronicle - January/February 2021 - 10
The ATA Chronicle - January/February 2021 - 11
The ATA Chronicle - January/February 2021 - 12
The ATA Chronicle - January/February 2021 - 13
The ATA Chronicle - January/February 2021 - 14
The ATA Chronicle - January/February 2021 - 15
The ATA Chronicle - January/February 2021 - 16
The ATA Chronicle - January/February 2021 - 17
The ATA Chronicle - January/February 2021 - 18
The ATA Chronicle - January/February 2021 - 19
The ATA Chronicle - January/February 2021 - 20
The ATA Chronicle - January/February 2021 - 21
The ATA Chronicle - January/February 2021 - 22
The ATA Chronicle - January/February 2021 - 23
The ATA Chronicle - January/February 2021 - 24
The ATA Chronicle - January/February 2021 - 25
The ATA Chronicle - January/February 2021 - 26
The ATA Chronicle - January/February 2021 - 27
The ATA Chronicle - January/February 2021 - 28
The ATA Chronicle - January/February 2021 - 29
The ATA Chronicle - January/February 2021 - 30
The ATA Chronicle - January/February 2021 - 31
The ATA Chronicle - January/February 2021 - 32
The ATA Chronicle - January/February 2021 - 33
The ATA Chronicle - January/February 2021 - 34
The ATA Chronicle - January/February 2021 - 35
The ATA Chronicle - January/February 2021 - 36
The ATA Chronicle - January/February 2021 - 37
The ATA Chronicle - January/February 2021 - 38
The ATA Chronicle - January/February 2021 - 39
The ATA Chronicle - January/February 2021 - 40
https://www.nxtbook.com/nxtbooks/chronicle/20241112
https://www.nxtbook.com/nxtbooks/chronicle/20240910
https://www.nxtbook.com/nxtbooks/chronicle/20240708
https://www.nxtbook.com/nxtbooks/chronicle/20240506
https://www.nxtbook.com/nxtbooks/chronicle/20240304
https://www.nxtbook.com/nxtbooks/chronicle/20240102
https://www.nxtbook.com/nxtbooks/chronicle/20231112
https://www.nxtbook.com/nxtbooks/chronicle/20230910
https://www.nxtbook.com/nxtbooks/chronicle/20230506
https://www.nxtbook.com/nxtbooks/chronicle/20230304
https://www.nxtbook.com/nxtbooks/chronicle/20230102
https://www.nxtbook.com/nxtbooks/chronicle/20221112
https://www.nxtbook.com/nxtbooks/chronicle/20220910
https://www.nxtbook.com/nxtbooks/chronicle/20220708
https://www.nxtbook.com/nxtbooks/chronicle/20220506
https://www.nxtbook.com/nxtbooks/chronicle/20220304
https://www.nxtbook.com/nxtbooks/chronicle/20220102
https://www.nxtbook.com/nxtbooks/chronicle/20211112
https://www.nxtbook.com/nxtbooks/chronicle/20210910
https://www.nxtbook.com/nxtbooks/chronicle/20210708
https://www.nxtbook.com/nxtbooks/chronicle/20210506
https://www.nxtbook.com/nxtbooks/chronicle/20210304
https://www.nxtbook.com/nxtbooks/chronicle/20210102
https://www.nxtbookmedia.com