Spirit Magazine - March 2014 - (Page 143)
En todos los casos, por favor rígete por los anuncios públicos y las solicitudes
de los Sobrecargos con respecto a todos los aparatos electrónicos.
Always Permitted Pueden usarse en todo momento dentro del avión
Pacemakers
Marcapasos
Hearing Aids
Aparatos para sordos
Electronic
Watches
Relojes electrónicos
Noise-canceling
Headphones
Auriculares que
aislan el ruido
Digital Cameras
Cámaras digitales
Audio Players
Aparatos de audio
Video
Camcorders
Videocámaras
GPS Receivers
GPS
DVD/CD Players
Reproductores de
DVD/CD
Hand-held Electronic
Games and Electronic
Books Juegos electrónicos portátiles y
libros electrónicos
Cellphones (in GAME
or AIRPLANE mode)
Teléfonos celulares
(en Modo GAME o
Avión)
Tablets or E-readers
(in AIRPLANE mode)
Tabletas o Lectores
Electrónicos (en Modo
Avión)
Satellite Radio
Radio por satélite
Laptop
Computers
Computadoras
portátiles
Two-way Radios
(Walkie-talkies) or
Scanners Radios
emisores/receptores
(walkie-talkies)
Electronic
Cigarettes and
Smoking Devices
Cigarrillos Electrónicos y Dispositivos
para Fumar
+
Also Permitted: Electronic nerve stimulators
and other implanted medical devices También
son permitidos: dispositivos de estimulación
eléctrica de los nervios y otros aparatos
médicos implantados
Flight Service
Please abide by public
announcements from
Flight Attendants concerning
electronic devices.
Permitted Pueden usarse dentro del avión
Small portable electronic devices (PEDs) such
as tablets, e-readers, and smartphones weighing
less than 2 pounds may be used in airplane mode
at all times on domestic flights, unless a Crew
Member indicates otherwise. A small PED may
be held in hand, attached to a person, or placed
in clothing or a seatback pocket. Devices and
accessories may not block access to the aisle.
Large PEDs such as laptops weighing 2 pounds
or more must be stowed under the seat or in
an overhead bin for taxi, takeoff, and landing.
On International Flights, all PEDs must be turned
off during taxi, takeoff, and landing at airports
outside the U.S. and its territories. Please use
headphones for all audio and video.
Never Permitted Nunca pueden usarse dentro del avión
Devices capable of transmitting data, unless
otherwise noted, are never permitted. Nunca
son permitidos los dispositivos con capacidad
para transmitir datos, excepto que se especifique lo contrario.
Television or
AM/FM Radio
Receivers
Televisión o Radios
de AM/FM
Remote-controlled
Toys Juguetes de
control remoto
Remember Recuerda
CREW INTERFERENCE
ELECTRONIC DEVICES
PETS
Federal law prohibits any Passenger from assaulting,
threatening, or intimidating a Crew Member or interfering with a Crew Member's duties. La ley federal prohíbe que los pasajeros asalten, amenacen o intimiden a
los Miembros de la Tripulación o que interfieran con los
deberes de un Miembro de la Tripulación.
Cellphones and pagers may be used at the gate and
after landing. Los teléfonos y localizadores pueden ser
usados en la puerta y después de aterrizar.
All pets must stay inside their carriers and under the
seat for the duration of the flight. Todas las mascotas
deben permanecer dentro de sus jaulas y debajo del
asiento durante todo el vuelo.
DISABILITY ASSISTANCE
Southwest Airlines and AirTran Airways offer assistance to their Customers with disabilities upon request.
Southwest Airlines y AirTran Airways siempre ofrecen
asistencia para sus clientes con discapacidades que
lo pidan.
CARRYON BAGGAGE
Customers are limited to one (1) bag per person, plus
one (1) additional personal item. El límite es de una (1)
maleta por persona y un (1) artículo personal.
LOST AN ITEM ONBOARD A FLIGHT?
Visit the Customer Service page on southwest.com to
report a lost item. Visita la página de Servicio al Cliente
en southwest.com para reportar un objeto perdido.
ALCOHOLIC BEVERAGES
Customers are prohibited from consuming alcoholic
beverages not purchased onboard. Alcoholic beverages will not be served to anyone under the age of 21.
We reserve the right to refuse the sale of alcoholic
beverages to anyone. Se prohíbe que los Clientes
consuman bebidas alcohólicas si no fueron compradas
a bordo. No serviremos bebidas alcohólicas a las personas menores de 21 años de edad. Nos reservamos
el derecho de negar la venta de bebidas alcohólicas a
cualquier persona.
MARCH 2014 SPIRIT
143
http://www.southwest.com
http://www.southwest.com
Table of Contents for the Digital Edition of Spirit Magazine - March 2014
Spirit Magazine - March 2014
Contents
Gary’s Greeting
Gary’s Greeting en Español
Star of the Month
Freedom Story
From the Editor
Your Words
Your Pictures
Media Center
Eat Drink Sleep
Wise Guide
Numbers
Business
The New American Dream
Your Adventure In New York City
Calendar
Fun!
Spotlight
Community Outreach
Products & Services
Flight Service
Terminal Maps
Information
Rapid Rewards and A+ Rewards Partners
Route Map
The “If” List
Spirit Magazine - March 2014
https://www.nxtbook.com/nxtbooks/pace/southwest_201412
https://www.nxtbook.com/nxtbooks/pace/southwest_201411
https://www.nxtbook.com/nxtbooks/pace/southwest_201410
https://www.nxtbook.com/nxtbooks/pace/southwest_201409
https://www.nxtbook.com/nxtbooks/pace/spirit_201408
https://www.nxtbook.com/nxtbooks/pace/spirit_201407
https://www.nxtbook.com/nxtbooks/pace/spirit_201406
https://www.nxtbook.com/nxtbooks/pace/spirit_201405
https://www.nxtbook.com/nxtbooks/pace/spirit_201404
https://www.nxtbook.com/nxtbooks/pace/spirit_201403
https://www.nxtbook.com/nxtbooks/pace/spirit_201402
https://www.nxtbook.com/nxtbooks/pace/spirit_201401
https://www.nxtbook.com/nxtbooks/pace/spirit_201312
https://www.nxtbook.com/nxtbooks/pace/spirit_201311
https://www.nxtbook.com/nxtbooks/pace/spirit_201310
https://www.nxtbook.com/nxtbooks/pace/spirit_201309
https://www.nxtbook.com/nxtbooks/pace/spirit_201308
https://www.nxtbook.com/nxtbooks/pace/spirit_201307
https://www.nxtbook.com/nxtbooks/pace/spirit_201306
https://www.nxtbook.com/nxtbooks/pace/spirit_201305
https://www.nxtbook.com/nxtbooks/pace/spirit_201304
https://www.nxtbookmedia.com