Spirit Magazine - May 2014 - (Page 167)
Permitted* Pueden usarse dentro del avión
* Small portable electronic devices
(PEDs) such as tablets, e-readers,
and smartphones weighing less than
2 pounds may be used in AIRPLANE
mode at all times on domestic flights,
unless a Crew Member indicates
otherwise. A small PED may be held in
hand, attached to a person, or placed in
clothing or a seatback pocket. Devices
and accessories may not block access
to the aisle. Large PEDs such as laptops
weighing 2 pounds or more must be
stowed under the seat or in an overhead
bin for taxi, takeoff, and landing. It is
recommended that laptops be placed
in a case when stowed under the seat.
On international flights, all PEDs must
be turned off during taxi, takeoff, and
landing at airports outside the U.S. and
its territories. Please use headphones
for all audio and video.
Siempre puedes usar dispositivos
electrónicos portátiles y pequeños
(PEDs) tales como tabletas, lectores
electrónicos y teléfonos inteligentes que
pesen menos de 2 libras en modo AVIÓN
en los vuelos domésticos, excepto si
un Miembro de la Tripulación indique
lo contrario. Puedes sujetar un PED
pequeño en la mano, llevarlo encimo, en
la ropa o en un bolsillo en el respaldo del
asiento. Los dispositivos y accesorios no
pueden bloquear el acceso en el pasillo.
Los PEDs grandes como computadoras
portátiles que pesen 2 libras o más deben
CREW INTERFERENCE
de ser guardados debajo del asiento
o en los compartimentos superiores
mientras el avión avanza por la pista,
durante el despegue y el aterrizaje.
Se recomienda que las computadoras
portátiles se guarden en un estuche
debajo del asiento. En los vuelos
internacionales, todos los PEDs deben
permanecer apagados mientras el
avión avanza por la pista, durante el
despegue y el aterrizaje en aeropuertos
fuera de los EE. UU. y sus territorios.
Por favor usa auriculares para cualquier
sonido o video.
Audio Players
Aparatos de audio
Smartphones
(in AIRPLANE
mode)
Teléfonos
inteligentes
(en modo AVIÓN)
Tablets or
E-readers (in
AIRPLANE mode)
Tabletas o lectores electrónicos
(en modo AVIÓN)
Satellite Radio
Radio por satélite
DVD/CD Players
Reproductores de
DVD/CD
Video
Camcorders
Videocámaras
Digital Cameras
Cámaras
digitales
Bluetooth
Devices
Dispositivos
Bluetooth
GPS Receivers
GPS
Electric Shavers
Rastrillo eléctrico
Pacemakers
Marcapasos
Hearing Aids
Aparatos para
sordos
Electronic
Watches
Relojes
electrónicos
Noise-Canceling
Headphones
Auriculares que
aislan el ruido
Never Permitted Nunca pueden usarse dentro del avión
Devices capable of transmitting data,
unless otherwise noted, are never
permitted. Nunca son permitidos
los dispositivos con capacidad para
transmitir datos, excepto que se
especifique lo contrario.
Two-Way Radios
(Walkie-Talkies)
or Scanners
Radios emisores/
receptores
(walkie-talkies)
Electronic
Cigarettes and
Smoking Devices
Cigarrillos
electrónicos
y dispositivos
para fumar
ELECTRONIC DEVICES
Cellphones and pagers may be
used at the gate and after landing.
Los teléfonos y localizadores
pueden ser usados en la puerta y
después de aterrizar.
CARRYON BAGGAGE
LOST AN ITEM
ONBOARD A FLIGHT?
Always Permitted Pueden usarse en todo momento dentro del avión
Electronic nerve stimulators and
other implanted medical devices
are also permitted. Dispositivos de
estimulación eléctrica de los nervios
y otros aparatos médicos implantados
también son permitidos.
DISABILITY ASSISTANCE
Southwest Airlines and AirTran
Airways offer assistance to their
Customers with disabilities upon
request. Southwest Airlines y
AirTran Airways siempre ofrecen
asistencia para sus clientes con
discapacidades que lo pidan.
Customers are limited to one (1)
bag per person, plus one (1) additional personal item. El límite es de
una (1) maleta por persona y un (1)
artículo personal.
Hand-Held
Electronic Games
Juegos electrónicos portátiles
Laptop
Computers
Computadoras
portátiles
Federal law prohibits any Passenger from assaulting, threatening,
or intimidating a Crew Member or
interfering with a Crew Member's
duties. La ley federal prohíbe que
los pasajeros asalten, amenacen
o intimiden a los Miembros de la
Tripulación o que interfieran con
los deberes de un Miembro de la
Tripulación.
Flight Service
En todos los casos, por favor rígete por los anuncios públicos y las solicitudes
de los Sobrecargos con respecto a todos los aparatos electrónicos.
+
Please abide by public announcements
from Flight Attendants concerning
electronic devices.
Visit the Customer Service page on
southwest.com to report a lost
item. Visita la página de Servicio al
Cliente en southwest.com para
reportar un objeto perdido.
PETS
All pets must stay inside their
carriers and under the seat for
the duration of the flight. Todas
las mascotas deben permanecer
dentro de sus jaulas y debajo del
asiento durante todo el vuelo.
ALCOHOLIC BEVERAGES
RemoteControlled Toys
Juguetes de
control remoto
Television or
AM/FM Radio
Receivers
Televisión o
radios de AM/FM
Customers are prohibited from
consuming alcoholic beverages
not purchased onboard. Alcoholic
beverages will not be served to
anyone under the age of 21. We
reserve the right to refuse the sale
of alcoholic beverages to anyone.
Se prohíbe que los Clientes
consuman bebidas alcohólicas si
no fueron compradas a bordo.
No serviremos bebidas alcohólicas
a las personas menores de 21 años
de edad. Nos reservamos el derecho
de negar la venta de bebidas
alcohólicas a cualquier persona.
MAY 2014 SPIRIT
167
http://www.southwest.com
http://www.southwest.com
Table of Contents for the Digital Edition of Spirit Magazine - May 2014
Spirit Magazine - May 2014
Contents
Gary’s Greeting
Gary’s Greeting en Español
Star of the Month
Freedom Story
From the Editor
Your Words
Your Pictures
Media Center
Eat Drink Sleep
Beef up broccoli (the vegan way)
Bunk over in Kennebunkport
Encourage creativity in the workplace
Wise Guide
Strengthen your sense of humor
Numbers
Lengthen locks
Learn a minty-fresh fact
Business
Uncover indie e-books
Share with strangers
The Art of the Veer
The Carousel of Happiness
Your Adventure In Providence
Promotional Series: Spirit of California
Promotional Series: Spirit of New Mexico
Calendar
Find fun on the fly
Fun!
Spotlight
Community Outreach
Products & Services
Flight Service
Terminal Maps
Information
Rapid Rewards and A+ Rewards Partners
Route Map
Sit down with Sarah McLachlan
The “If” List
Spirit Magazine - May 2014
https://www.nxtbook.com/nxtbooks/pace/southwest_201412
https://www.nxtbook.com/nxtbooks/pace/southwest_201411
https://www.nxtbook.com/nxtbooks/pace/southwest_201410
https://www.nxtbook.com/nxtbooks/pace/southwest_201409
https://www.nxtbook.com/nxtbooks/pace/spirit_201408
https://www.nxtbook.com/nxtbooks/pace/spirit_201407
https://www.nxtbook.com/nxtbooks/pace/spirit_201406
https://www.nxtbook.com/nxtbooks/pace/spirit_201405
https://www.nxtbook.com/nxtbooks/pace/spirit_201404
https://www.nxtbook.com/nxtbooks/pace/spirit_201403
https://www.nxtbook.com/nxtbooks/pace/spirit_201402
https://www.nxtbook.com/nxtbooks/pace/spirit_201401
https://www.nxtbook.com/nxtbooks/pace/spirit_201312
https://www.nxtbook.com/nxtbooks/pace/spirit_201311
https://www.nxtbook.com/nxtbooks/pace/spirit_201310
https://www.nxtbook.com/nxtbooks/pace/spirit_201309
https://www.nxtbook.com/nxtbooks/pace/spirit_201308
https://www.nxtbook.com/nxtbooks/pace/spirit_201307
https://www.nxtbook.com/nxtbooks/pace/spirit_201306
https://www.nxtbook.com/nxtbooks/pace/spirit_201305
https://www.nxtbook.com/nxtbooks/pace/spirit_201304
https://www.nxtbookmedia.com